✨easel의 뜻과 어원, 예시문장 3개 부탁해.
뜻:
"easel"은 그림을 그릴 때 캔버스를 지지해주는 나무나 금속으로 만들어진 골격입니다. 이것은 화가나 예술가가 작품을 그릴 때 사용되는 도구로, 그림을 편리하게 보고 작업할 수 있게 해줍니다.
어원:
네덜란드어 "ezel"에서 가져온 것으로, 중세 네덜란드어인 "esel"에서 유래되었습니다. 이는 프로토 서부 게르만어 *asil에서 비롯되었으며, 라틴어 asellus ("어린 나귀나 작은 당나귀")에서 파생된 것으로 보입니다. 이 단어의 근본적인 의미는 그림이 올려지는 스탠드가 짐을 싣고 있는 나귀와 비유됩니다.
예시문장:
1. She set up her easel in the park to paint the beautiful landscape.
(그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 공원에 그림 스탠드를 설치했습니다.)
2. The art class provided each student with an easel for their painting projects.
(미술 수업에서는 각 학생들에게 그림 작업을 위한 그림 스탠드를 제공했습니다.)
3. As the artist worked on the masterpiece, the easel held the canvas steadily in place.
(작가가 걸작을 작업하는 동안, 그림 스탠드는 캔버스를 안정적으로 고정시켜주었습니다.)
✨다음 내용을 번역하고 해석해줄래?
“I have stopped painting. I stand in front of the easel, brush in hand, but my mind is blank. It is as if I have been struck by a strange kind of blindness.”
― Linda Olsson, Astrid and Veronika
"나는 그림 그리는 것을 멈추었습니다. 이젤 앞에 서 있고, 손에 붓을 들었지만, 내 마음은 공허합니다. 마치 이상한 종류의 맹점에 맞은 것처럼 느껴집니다."
― 린다 올슨, 《아스트리드와 베로니카》
이 문장은 주인공이 그림을 그리려 하지만 마음이 공허하고 무엇을 그릴지에 대한 아이디어가 떠오르지 않는다는 상황을 나타내고 있습니다. 주인공은 그림을 그릴 준비가 되어있지만 마치 이상한 종류의 실망 혹은 멍함에 감싸여 있다는 느낌을 받습니다. 이 문장은 창작의 어려움과 불안을 표현하고 있습니다.
✨fledgling의 뜻과 어원, 예시문장 3개 부탁해.
뜻:
"Fledgling"은 부화한 지 얼마 안 된 새끼새를 의미합니다. 이 단어는 어떤 분야에서 경험이나 지식이 부족한 초보자를 지칭하기도 합니다.
어원:
"Fledgling"의 어원은 "fledge"라는 동사에서 파생되었는데, 이것은 새가 깃털을 키워 비행하기 시작하는 단계를 가리키는 것으로부터 유래되었습니다.
예시문장:
1. The fledgling robins waited in the nest for their mother to bring them food.
(새끼들은 먹이를 가져다주기를 기다리며 둥지에서 기다렸다.)
2. As a fledgling writer, she was eager to learn from more experienced authors.
(초보 작가로서, 그녀는 더 경험이 풍부한 작가들로부터 배우려고 했다.)
3. The company recruited a group of fledgling engineers to work on the new project.
(그 회사는 새로운 프로젝트에 참여할 초보 엔지니어들을 모집했다.)
✨ 다음 문장을 번역하고 해석해줘
“It is only natural, of course, that each man should think his own opinions best: the crow loves his fledgling, and the ape his cub.”
― Thomas More, Utopia
"물론 각 사람이 자신의 의견을 가장 좋다고 생각하는 것은 당연한 일입니다. 그것은 당연한 일이죠. 까마귀는 자기 새끼를 사랑하듯이, 원숭이는 자기 새끼를 사랑합니다."
― 토마스 모어, 유토피아
이 문장에서 작가는 각 사람이 자신의 의견을 가장 좋다고 생각하는 것이 당연한 일이라고 말하고 있습니다. 또한 까마귀가 자기 새끼를, 원숭이가 자기 새끼를 사랑하는 것처럼 사람들이 자신의 것을 가장 소중하게 여기는 것을 비유적으로 나타내고 있습니다.
✨cub은 주로 포유류의 새끼를 뜻해?
네, 맞습니다. "Cub"은 주로 포유류의 새끼를 나타내는 용어입니다. 주로 고양이과 동물이나 큰 포유류들의 새끼를 지칭하는데 사용됩니다. 예를 들어, 사자의 새끼를 "lion cub," 곰의 새끼를 "bear cub"이라고 부를 수 있습니다.
✨새의 새끼는 fledgling 말고 다르게 부르는 말이 있니?
"Chick"은 주로 닭, 병아리, 그리고 기타 새의 새끼들을 가리키는데 사용되는 말입니다.
✨까마귀의 새끼는 chick이라고 부를 수 있어?
까마귀의 새끼를 "chick"로 부르는 것은 어색할 수 있습니다. 까마귀의 새끼를 가리키는 더 적합한 용어는 "nestling"이나 "fledgling"입니다. "Nestling"은 아직 부화 후 초기 단계에 있는 새끼를 의미하고, "fledgling"은 이미 비행을 시도하거나 준비하는 새끼를 의미합니다.
✨signet의 뜻과 어원, 예시문장 3개 부탁해.
뜻:
"Signet"은 작은 인장이나 도장을 의미합니다. 일반적으로는 인장이나 도장을 찍어서 문서나 서류에 개인 혹은 단체의 신분을 나타냅니다. 이런 식으로 인장을 사용하는 관습은 역사적으로 많은 문화에서 사용되었습니다.
어원:
"Signet"의 어원은 중세 프랑스어 "signet(작은 인장)"에서 파생되었습니다. 이는 "signe(사인)"의 지소사(어떤 것의 작은 것, 새끼를 표현한 단어) 형태입니다.
예시문장:
1. The king's signet was used to authenticate important documents.
(왕의 인장은 중요한 문서를 인증하는 데 사용되었습니다.)
2. The author placed his signet on the last page of the book as a personal touch.
(작가는 자신의 인장을 책의 마지막 페이지에 달아 개인적인 터치를 더했습니다.)
3. The signet of the ancient civilization was discovered in a buried treasure chest.
(고대 문명의 인장이 묻혀 있는 보물 상자에서 발견되었습니다.)
✨다음 내용을 번역해줘
Hence King’s Messengers and all that. In medieval days you gave a fellow a signet ring as a sort of open sesame. ‘The King’s Ring! Pass, my lord!’ And usually it was the other fellow who had stolen it.
― Agatha Christie, The Secret of Chimneys
그래서 왕의 사절들과 그런 거야. 중세 시대에는 사람에게 인장 반지를 줘서 마치 "암호"처럼 사용했어. "왕의 반지! 지나가세요, 귀인님!" 그리고 보통 그 인장 반지를 훔친 다른 사람이 사용하는 경우가 많았지.
― 아가사 크리스티, "참빗의 비밀"
✨open sesame 는 무슨 뜻이야?
"Open sesame"는 알리바바와 마법사의 동굴 이야기에서 나오는 표현으로, 동굴의 입구를 열기 위해 사용되는 비밀 암호를 나타냅니다. 이 표현은 무엇인가를 손쉽게, 마치 마법처럼 열어주는 것을 의미하며, 어떤 어려움이나 장애물을 간단하게 풀어주는 데 사용될 수 있습니다.
✨dowdy의 뜻과 어원, 예시문장 3개 부탁해.
뜻:
"Dowdy"는 주로 흔히 낡거나 모습이 허술하며 단조로운 옷차림이나 외모를 묘사할 때 사용되는 형용사입니다. 이로써 어떤 사람이나 물건의 모습이 겉으로부터 지루하거나 흥미로움이 없다는 것을 나타냅니다.
어원:
"매력 없는 여자"를 의미하는 14세기 중반 영단어의 축소형으로 추정되며, 기원은 불확실합니다.
예시문장:
1. She wore a dowdy dress to the party, which stood out among the more stylish outfits.
(그녀는 파티에 허술한 드레스를 입었는데, 그것은 더 세련된 의상들 사이에서 두드러졌다.)
2. His dowdy appearance masked his brilliant intellect and creativity.
(그의 허술한 외모는 그의 뛰어난 지성과 창의력을 감추었다.)
3. The dowdy interior of the old cafe was in need of a modern update.
(오래된 카페의 허술한 인테리어는 현대적인 개선이 필요했다.)
✨다음 내용을 해석해줘
“But she would have soon found out that you were absolutely indifferent to her. And when a woman finds that out about her husband, she either becomes dreadfully dowdy, or wears very smart bonnets that some other woman's husband has to pay for.”
― Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray
"하지만 그녀는 곧 당신이 그녀에게 완전히 무관심하다는 것을 깨달았을 겁니다. 그리고 여자가 자신의 남편이 그녀에게 무관심하다는 사실을 깨닫으면, 그녀는 끔찍하게 허름한 모습이 되거나, 다른 여자의 남편이 지불해야 할 아주 세련된 모자를 쓰게 됩니다."
― 오스카 와일드, 도리안 그레이의 초상화
✨indifferent to는 무슨 뜻이야?
"indifferent to"는 무관심한, 관심이 없는, 냉담한 등을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 누군가가 어떤 대상이나 상황에 대해 별다른 관심이나 감정을 품지 않는 상태를 나타내는 것으로, 그 사람이 중요하지 않거나 관심을 갖지 않는 것으로 여겨지는 것을 의미합니다.
※ 본 블로그의 게시글은 chatGPT와의 대화 내용을 바탕으로 작성되었습니다.
따라서 부정확하거나 잘못된 내용이 포함될 수 있습니다.
정정이 필요한 내용은 댓글이나 방명록을 통해 알려주시면 감사하겠습니다.
'영단어' 카테고리의 다른 글
Midget 뜻과 어원 (0) | 2024.02.05 |
---|---|
lore / extol / strop / stirrup (0) | 2023.08.22 |
rind / strife / bawl / pittance (0) | 2023.07.26 |
mayhem / rascal / tandem / sham (0) | 2023.07.24 |
spool / grouse / shrivel / ballast (0) | 2023.07.20 |